Descrição Geral
Este livro reúne 75 das principais fábulas de Esopo - figura mítica ou histórica que teria vivido entre os séculos VII e VI a.C. -, acompanhadas do texto grego estabelecido por Émile Chambry. Separadas em dois grupos, com animais e sem animais , as fábulas foram cuidadosamente traduzidas por André Malta, da Universidade de São Paulo, como se fossem pequenos poemas em prosa, procurando fidelidade aos ritmos e à concisão do original. O tradutor também assina uma apresentação em que discute a dimensão histórica e a estrutura das fábulas de Esopo, e como elas se destinavam não às crianças, mas à reflexão e ao deleite dos adultos. A segunda parte do volume traz a primeira tradução direta para o português do chamado Romance de Esopo (ou Vida de Esopo), a célebre biografia ficcional do fabulista, de autoria anônima, escrita por volta do século II d.C. A tradução foi realizada por Adriane da Silva Duarte, da USP, a partir da versão mais completa do texto grego, descoberta somente no século XX (a recensão G ). Mesmo sendo uma verdadeira colagem de escritos realizados ao longo de séculos, como comenta a tradutora em sua apresentação, o Romance de Esopo diverte por sua picardia e ilumina aspectos-chave do meio em que circulavam as histórias esópicas na Antiguidade.
Gênero: literatura estrangeira
Ano: 2017
Edição: 1ª
Número de páginas:280
Acabamento: Brochura
Formato (Lcm x Acm):14x21
Características
- Autor: ESOPO
- Encadernação: BROCHURA
Formas de Pagamento